“有”既因“无”而生,“形”也因“神”而立; 同时,“无”因“有”而显现,“神”则借“形”为依托。谁都知道精神是身体的主宰,没有精神人将行尸走肉;而身体又是人最宝贵的“本钱”,没有了身体人的精神就无所依附——薪尽火就必定不传,烛完则光一定会灭,堤坏后水也难留。
一个健康的人不仅是虎背熊腰百病不生,而且还应形神相亲、灵肉统一,也就是现代心理学家所说的精神与肉体的和谐平衡。
要做到形神相亲和灵肉统一,从生理的角度来说可由练气、引气、调息等方法入手,从古至今人们探索了种种卫生的方法,诸如气功、太极拳、体操等养生活动。“气”与“神”息息相关,“气”竭则“神”必憔。养生必须专精守气以至于柔和的境地,就像气和筋柔的婴儿一样。
要专精守气达到婴儿那种状态,光是注重引气、调息一类的生理活动还不够,最主要的是还应强迫自己坚持做“精神体操”,让我们能抵御来自各种不同精神“病毒”的侵袭。
侵袭人精神的“病毒”好似侵袭人身体的病毒一样防不胜防,如荣华势利使人坐卧不宁,花容玉貌使人魂不守舍,美名盛誉使人忘乎所以,阿谀奉承使人黑白不分……对权势的热衷、对佳人的迷恋和对声名的追逐,好像得自精神上的“遗传”,人人都几乎是不学而会,不劝而行。而这些人们极为痴迷的东西又正是人们精神上的“大麻”和“鸦片”,对它们越是上瘾我们越容易形衰气竭。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)