电脑版
首页

搜索 繁体

圣诞政治食谱

热门小说推荐

最近更新小说

读到立法局议员吴霭仪圣诞节致法律界选举人的信,有趣得很。信是英文,有感而发,发为幽默。文字简练而清雅,可以观摩,殊难中译。第一段说圣诞节吃火鸡政治上不正确,人人改吃鹅,她於是做了一点关於鹅的研究工作:

In anticipation that some of us may consider forgoing the politically incorrect turkey (which reportedly still grows wild in parts of the American continent) for the more desirable goose, I have done some modest research on this latter bird.

生金蛋的鹅只有童话里有。食谱上只说鹅是喜欢移栖的候鸟,起初属猎鸟,后来驯为家禽。产蛋的鹅养到五六岁鹅肉甚乾硬,多半要炖或醃。

Firstly, I have to tell you that there is no evidence of the existence, let alone the longevity, of the Goose that Lays the Golden Egg, except in fairy tales. My Larousse Gastronomique says that the goose is" A migrating bird originally prized as a game bird and later domesticated... Laying birds may be kept until they are five or six years old; as their meat is by then very tough and dry it is usually stewed or preserved..."

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)