(一)
“狐”是中国神话传说中的精怪,也称狐仙,称狐狸精。相传狐狸能修炼成精,化为人形,处处神通广大,一旦触犯,必受其害,民间尊为“大仙”,清朝各官署中常常供奉“守印大仙”之位,以防被盗。狐善魅人,中文乃有“狐媚”之说,骆宾王所谓“掩袖工谗,狐媚偏能惑主”,因称阴柔手段迷惑他人为“狐媚”。《红楼梦》第二十回里宝玉的奶娘李嬷嬷拄着拐棍骂袭人的话用了这词儿:“忘了本的小娼妇!我抬举你起来,这会子我来了,你大模大样的躺在炕上,见我来也不理一理。一心只想装狐媚子哄宝玉,哄的宝玉不理我,听你们的话。你不过是几两臭银子买来的毛丫头,这屋里你就作耗,如何使得!好不好拉出去配一个小子,看你还妖精似的哄宝玉不哄。”英文称诡计多端的人为fox;体态诱人的女人则称为foxylady,正是狐媚之姿。印象中中文“狐”字比英文的fox更偏向阴性,“狐”於是在中国人的理念中多含相艳的寓意。纪晓岚的笔记谈鬼固多,说狐更多,不少牵涉情欲。
《阅微草堂笔记》之《漈阳消夏录》有一则狐的故事最特别。京师一幢老房子贴近一处空园圃,园中多狐仙。有一位俏丽的妇人夜逾短垣,勾引邻家少年私通。妇人担心奸情泄漏开去,起初诡托姓名,不说真话。后来欢昵难忍,实在舍不得分开了,只好假冒身分,说自己是园中的狐女。少年太迷恋她了,既不怀疑也不害怕。过了一段时日,妇人住处屋顶上忽然传来扔瓦片大声叫骂的声音,说:“我居园中那么久,小儿女游戏扔砖石惊动邻居是难免的,我却从来不冶荡,不做迷惑人家的事,你凭什么要诬蔑我?”少妇与少年偷情的事从此传开了。纪晓岚说“异哉,狐媚恆托於人,此妇乃托於狐。人善魅者比之狐,此狐乃贞於人。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)