(一)
学语文要学得到家,难处不在书面语,是在口语。生动的语文都要带点口语。中国的章回小说,叙述段落不难学,难在对话。对话是口语,写得传神不容易。议论文写得文白夹杂,偶然用些口语演绎天大的道理,读来有趣。书面语可以写成四平八稳的白话文,加些口语进去,甚至加些土土的方言,往往生色。通篇是口语,是方言,必不好看。这是考技巧,靠本事。一九八四年中英关於香港前途的会谈,香港人无权参与,无权知道内容,只知道每一轮谈判都是“有益而有建设性的”。《明报》有一篇社评说:“这正如旧式包办婚姻,双方家长为儿女谈婚嫁,不准儿女自己提意见,甚至瞒得密不通风,不让儿女知道自己终身大事的前途。双方家长都肯定的认为:‘爹娘为你着想,是为了你好,决不会错。’”到了第八轮会谈之前,大家以为这次气氛良好,会后可能有比较详细充实的公报,结果依然是哪一句“有益的与有建设性的”。《明报》社评於是说:“此后大批香港记者涌到北京,仍旧什么新闻也採访不到。伊云志爵士、尤德爵士、周南助理部长他们都是‘今天天气哈哈哈’、‘你们记者女士先生们辛苦了’。记者们闷得要死,编辑和主笔闷得要死。‘读者女士先生们,你们看报看得辛苦了,够闷了吧?’那就是有益的、有建设性的。有诗为证:有益兼有建设性,公报老套闷亲人……”文末加註说:“闷亲人”是广东话,意谓“使人感到乏味”。口语和方言穿插在漂亮的书面白话文里,文章大见生猛。张岱文章往往也喜用口语写人物对话,《陶庵梦忆·龙山放灯》里写太监的一句对白说:“遵他!遵他!自咱们遵他起。”写活了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)