星期五晚上,贝尔坦如约来到纪约罗瓦府邸,出席为安内特·德·纪约罗瓦接风的晚宴。他走进情妇的路易十五式小客厅,见室内只有德·缪萨第厄先生一人。德·缪萨第厄先生也是刚到的。
这是一位非常风趣的老人。他本该成为栋梁之材,因为未能如愿,至今还在怨天尤人。
早先,他当过多处皇家博物馆的馆长。共和以后,他设法重新获取了共和国美术督导的头衔。当然,这并不影响他继续充当王族——包括全欧洲的亲王、王妃、公爵夫人——的挚友,以及包括各类的艺术家的坚定保护人。他思路敏捷,遇上一件事便能知其大概;他能说会道,最平常的事一经他的嘴,足以使人听之意趣盎然;他头脑灵活,三教九流都应付裕如。他又具备外交家的敏锐嗅觉,只需看上一眼,便能判断对方的为人。他整日整夜,从一处沙龙到另一处沙龙,展示他的博学多才以及无用的知识和嚼舌的本领。
他似乎什么都能来一手,无论谈什么事,说起来不但头头是道,还能深入浅出,故而深受上流社会女士们的青睐,而他也以学识流动杂货店的方式为她们提供服务。他确实见多识广,不过,他所读的书却从未超出必读书的范畴;但是,他能和五大学院、各派作家学者、各行各业的行家里手都打得火热,还能有所取舍地倾听他们的意见。他对那些技术性太强、对听众无用的东西,可以前听后忘,其余的都能牢记心间;他善于将这些东拼西凑的知识巧妙地加以表述,既清晰明了,又忠实原意,使人一听就懂,仿佛听了他一则科学韵文故事。他给人以智囊的印象。他的脑袋像个大仓库,在那里独缺稀世珍奇,其他的东西则取之不尽:从日常用品到常见的趣味物理仪器或家用外科器材,包括各种质地的、不同原料做成的,但都是些廉价商品。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)