曾经有人说,她才是第一个获得诺贝尔文学奖的中国人。也有人说,她的获奖拉低了诺贝尔文学奖的水平。她是美国人,但加入过中国国籍,她因写中国而成名,却在美国引起很多争议。而在晚年,她也一直无法回到中国。
1
1892年6月26日,40岁的赛兆祥在美国的弗吉尼亚州迎来了自己的女儿。
赛兆祥虽然有一个中国名字,但实际上他是美国人,本名是阿布萨隆·赛登斯特里克(Absalom Sydenstricker)。至于他为什么会起一个中文名字,那是因为他是美南长老会的著名传教士,长期在中国传教。
这个女儿得到了赛兆祥和妻子卡洛琳无上的宠爱——他们之前在中国生了三个孩子,但都不幸患了热病,不治身亡。为此,卡洛琳专门返回美国生下了这个孩子。
赛珍珠(左一)和她的父母、妹妹以及家里的用人王妈在一起
或许是把这个女儿视为中国人传统说法中的“掌上明珠”,赛兆祥给女儿起名“Pearl”——中文“珍珠”的意思。
在女儿只有三个月大的时候,赛兆祥夫妇就带着她启程返回中国,来到了江南名城镇江。
那个只有三个月大的女儿,就此开始了在中国长达数十年的生活。
她的父母根据她的英文名,给她起了个中文名,叫“赛珍珠”。
2
赛珍珠是美国人,但父母在她10岁那年,给她请了一位中国的私塾先生。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)