“我们必须得把邓肯从那疯女人家里接走。”盖普对海伦说。
“那你去吧,”海伦说,“担心的人是你。”
“你该看看她是怎么开车的。”盖普说。
“就算这样,”海伦说,“我猜邓肯应该不会坐她的车兜风。”
“她可能带孩子们去吃比萨,”盖普说,“我肯定她不会做饭。”
海伦看着《永久的丈夫》。她说:“一个女人把这本书给另一个女人的丈夫挺奇怪的。”
“海伦,她没有给我。她用书砸我。”
“是个很不错的故事。”海伦说。
“她说只是个恶心的故事,”盖普绝望地说,“她觉得这故事没有公平对待女性。”
海伦面露疑惑。“我觉得这根本不算是问题。”她说。
“当然不算,”盖普嚷嚷道,“那女人是个蠢货!我妈会喜欢她的。”
“啊,可怜的珍妮,”海伦说,“别说她了。”
“沃特,把意大利面吃完。”盖普说。
“面多到你屁眼儿了。”沃特说。
“说得好,”盖普说,“沃特,我没有屁眼儿。”
“你有的。”沃特说。
“他不知道那什么意思,”海伦说,“我也不知道那什么意思。”
“才五岁,”盖普对沃特说,“这样说话可不好。”
“他从邓肯那里学来的,我肯定。”海伦说。
“这样的话,邓肯就是从拉尔夫那里学来的,”盖普说,“不用说他肯定是从他天杀的妈那里学来的!”
“你自己不要说脏字,”海伦说,“沃特很容易就能从你那儿学会‘屁眼儿’。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)