又要“抗韩”了。
写下这段字,我就恶心烦躁。那感觉,就像小时候在老师要求下反复朗诵祥林嫂之“我真傻,我单知道冬天里没有狼”与前些时候看《大话西游》唐僧的“你有多少个兄弟姐妹?你父母尚在?你妈贵姓?”
“抗韩”失去庄重意义,源于九强赛上海八万人体育场那幅著名的“我不服!”那天的场面特别像某部拙劣的武打片,某甲反复被某乙打倒,但某甲不顾战势之滑稽,反复爬起来作矢志不渝宁死不屈状,最后满地找牙还说:我还活着……
最近的一些传闻把米卢往文艺片的言情路子引,但我认为他不适合这个路数。米卢的长相大体靠近“洋猴子”,米卢的本事也类似戴紧箍咒舞如意棒的孙悟空,他更适合中国观众心目中的“神话片”。比如《大话西游》。
米卢不是不懂“搞韩”,他在装孙子,这情形与孙悟空听了唐僧的婆婆妈妈絮絮叨叨强忍怒火背地里却随时想抽空一棒劈死他一样。
但米卢比猴子沉得住气,连尼日利亚军政府的堂都过了,还怕几只苍蝇叽叽嗡嗡闹个不停?唐僧要去雷音寺取经,足协要到世界杯遂愿,这才是正理。
因此,这一次“抗韩”根本就是周星驰的“无厘头片子”,各位观众,不知道注意到没有,我们现在更习惯说“抗韩”而不是“对抗”,因为已有些无法“对”了。
难为米卢很注意自己的造型,没有对“唐僧”痛施杀手,但这并不说明“抗韩”就真可以像紧箍咒一样念个不停。我一向认为《大话西游》比《西游记》更深得民心,《大话西游》用平民化的思维轻松说明了很多人类的问题。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)