欧唐奈对聚在医管会会议桌周围的几位大夫说:“今天请诸位到这里来,我有一件事,想请你们支持。”几位大夫聚精会神地听着他讲话。除鲁本斯有疝修补手术没到以外,原来邀请的大夫都来了。欧唐奈继续说道:“我想你们都了解病理科的问题。大概你们都同意,病理科有业务问题,也有人事问题。”
“什么问题?”这是查尔斯·窦恩伯格。这位产科的老大夫一边装着烟斗,一边说:“我不大清楚你这话的意思,肯特。”欧唐奈估计到了窦恩伯格会有这一手,窦恩伯格和皮尔逊是好朋友。他客客气气地对窦恩伯格说:“我希望你听我说完,可以吗,查尔斯?我尽量说清楚。”于是他把外科病理回报耽搁时间,医院对病理科工作要求增多和他担心约瑟夫·皮尔逊一个人是否能应付得了这么多工作等等问题,有次序地一一述说了一遍。他谈到比尔·罗弗斯的那个病例,请罗弗斯证实了一下;然后又谈到今天早晨鲁本斯报告的情况。他也谈到他和皮尔逊的那次谈话和老皮尔逊如何拒绝增调一位病理医师的经过。最后他说:“我确实认为我们需要给约瑟夫添个新的帮手,希望你们支持我调个人进来。”
“我对病理科也一直有些担心。”内科主任哈维·钱德勒象是要保证发言顺序得与身份相称一样,立刻接着欧唐奈开始发言。他的措词总要给人一种又全面、又有分量的印象,即使说一个最简单的意思,也总带那么一点造作的气味。他接着说:“但是约瑟夫·皮尔逊是那么一种看法,事情恐怕不大容易办。不管怎么样,皮尔逊是病理科的主任,我们一定得避免使人感觉我们在损害他的威信。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)