"亲爱的白罗先生!"
这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。
他鞠躬,郑重和来人握手。
他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。
"亲爱的夏塔纳先生,"他说。
他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。
他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。
"亲爱的--真精美!"
"宝贝,好极了,不是吗?"
这儿是威瑟宫的鼻烟盒展览会场,门票一金尼,收入要捐给伦敦各医院。
夏塔纳先生说:"亲爱的朋友,真高兴和你见面!现在很少送人上绞架或断头台啦?不法之徒的淡季?还是今天下午此地将有偷盗案?如果有,那真是太爽口了。"
白罗说:"哎呀,先生,我纯粹以私人立场来这儿。"
夏塔纳先生的注意力暂时被一个"迷人的小东西"吸引住了,她的脑袋一边留着紧紧的狮子狗卷毛,另一边戴三个黑草编成的角状饰物。他说:"宝贝,你为什么不赴我的宴会?真的很棒哩!很多人跟我说话。有个女人甚至说你好和再见以及多谢你哩--不过她当然时某个花园城来的,可怜的宝贝!"
"可爱的小东西"回了一句恰当的话,白罗则细细研究夏塔纳先生上唇的须毛。
漂亮的茈须--非常漂亮--全伦敦也许只有他的茈须能和赫邱里·白罗比美。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)