电脑版
首页

搜索 繁体

译后记

热门小说推荐

最近更新小说

自获得1984年龚古尔文学大奖的小说《情人》一书在我国翻译出版后,玛格丽特杜拉maguerite duras,1914—1996,又有按英文读音译为“杜拉斯”随即成为我国文学界和读书界家喻户晓的二十纪法国著名女作家,并掀起了一股“杜拉热”,她的许多作品被译成中文发表或出版《情人》被译成四十二种文字,我国就有四个不同译本。有关她的生平介绍在国内很多她的译本选集中都能读到,于此就不多缀述;下面仅就她的主要作品创作年代和作品的创作特色作一些介绍和探索。

杜拉的处女作是1943年发表的小说《厚颜无耻的人》(Les Impudents);随后又陆续发表了《平静的生活》(La Vie tranquille,1944),《太平洋岸边的一道堤坝》(Un barrage contre le Pacifique,1950),《直布罗陀的水手》(Le Marin de Gibraltar,1952)等。这些作品均属于其早期创作,带有明显的新现实主义色彩。自从1953年发表《塔基尼亚的小马驹》(Les petits chevaux de Tarquinia)后,杜拉开始形成了自己独特的创作风格,该书被公认为是其代表作。而另一部小说《琴声如诉》(Moderato Cantabile,1958)的发表,则从此奠定了杜拉作为二十世纪法国重要作家的基础。自此以后,杜拉进入了一个相当长的创作高峰期,小说。电影。戏剧和随笔佳作不断,体裁丰富。后一时期的主要作品有《毁灭,她说》(Moderato Cantabile, Les Éditions de Minuit,1958)。《广岛之恋》(Hiroshima mon amour,1959)、《昂代斯马先生的午后》(L'après-midi de M. Andesmas,1962)、《副领事》(Le Vice-Consul,1965)、《印度之歌》(India Song)、《夜船》(Le Navire Night,1978)、《80年夏天》(L'Été 80,1980)、《死亡的疾病》(La Maladie de la mort,1983)、《情人》(L'Amant,1984)等等,以及大量的随笔和谈话录。许多小说她亲手改编成电影,并获得了巨大成功。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)