邱吉尔村
让我向您祝贺,我亲爱的母亲。那件曾经让我们那么担惊受怕的事件现在得到了一个愉快的结局。我们的前景是最令人欣喜的:既然事情现在发生了这样有利的转机,我此刻很是觉得抱歉我那时真不该向您倾吐我的顾虑;因为获悉危险已经过去而感到的快乐,可能是用您先前所承受的全部焦虑换来的,这代价着实太昂贵了。
我太高兴了,激动得不得了,简直连笔都拿不住了。但是我还是决定赶快给您写上几行让詹姆斯带回去,这样您就可能得到一些解释,明白这些让您如此大吃一惊的事情的根由了,因为李金纳德马上就要回到帕克兰兹了。
差不多半个小时之前我正陪着詹姆斯爵士在早餐室里坐着,这时我弟弟就把我叫了出去。我马上就看出来一定是出了大事了;他显得气鼓鼓的,说话时情绪激昂。您是知道他那股急脾气的,我亲爱的夫人,当他全心全意地关注某一事情时。
“凯瑟琳,”他说,“我今天要回家去。要离开你我感到很抱歉,但是我非走不可。我已经有好长时间没看见父母亲了。我要打发詹姆斯先带上我的猎狗马上就走,如果你有信可以让他捎上。我自己要到星期三或是星期四才能到家,因为我要直接去伦敦,在那里我有些事要办。但是在我离开你之前,”他继续说,声音放低了些,更加激动,“我必须预先嘱咐你一件事情,不要让弗里德丽卡被那位马丁惹得不开心。他想要娶她,她母亲极力促成这桩婚事,可是她根本受不了这个念头。你可以绝对放心,我敢担保我现在说的这些情况完全属实。我知道弗里德丽卡因为詹姆斯爵士赖着不走而受着煎熬。这姑娘性格温婉柔和,理应享受更好的命运。赶快把他打发走。他是个十足的傻瓜,然而她母亲可能打算干什么,只有天知道。再见。”他握着我的手又急切地补充说,“我不知道你什么时候能再看见我。但是请记住我跟你说起的弗里德丽卡的事;你一定得把不让她受委屈当成你的事情。她是个可爱的姑娘,她心灵高尚,这是我们大家都有目共睹的。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)