伊本·法德兰的手稿记录了已知最早的目击者关于北欧海盗生活及社会的描述。它是一部杰出的文稿,生动而详细地描写了一千多年前发生的事件。当然,这份手稿在那样大的时间跨度中并未能完整无缺地保留下来。它自己也有一段独特的历史,并且不比其内容逊色。
手稿起源
公元921年6月,巴格达的哈里发派自己宫廷里的一个人,阿迈德·伊本·法德兰,作为大使去保加利亚的国王那儿。伊本·法德兰途中历时三年,从没真正完成他的使命,因为他在路上遇到了一伙古代斯堪的纳维亚人,与他们一起经历了许多次冒险。
当伊本·法德兰终于回到了巴格达后,他以一份提交宫廷的官方报告的形式记录了他的经历。那份原稿早已丢失,我们必须依靠保存在较晚时期的资料中的部分片断才能将其复原。
这其中最着名的是一部由雅库特·伊本-阿布达拉在13世纪的某个时候写成的阿拉伯地理词典。雅库特收有十几个从伊本·法德兰的报告中逐字逐句照抄下来的段落,当时这些段落也已有300年的历史了。人们很可能推断雅库特是从一份原稿上抄录的,然而,这不多的几个段落也已被后来的学者们没完没了地翻译、再翻译过了。
另一部分片断于1817年在俄国被发现,并在德国由圣彼得堡学院于1823年出版。这份材料包括早先于1814年由J·L·拉斯穆森出版的某些段落。拉斯穆森是从他在哥本哈根找到的一份手稿中得到那些材料的,但自那以后手稿已失,而且起源令人怀疑。在这一时期还曾有过瑞典语、法语和英语的译本,但它们众所周知都是不准确的,而且显然不包括任何新的材料。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)