电脑版
首页

搜索 繁体

信一一一 郁斯贝克寄×××

热门小说推荐

最近更新小说

先王在位那样长久,到末了,就使人忘记了开始时的情况。今天风气所趋,大家专关心先王未成年时发生的事件,大家争读的只是有关那一时期的回忆录。

下面是巴黎某将军在军事法庭上发表的一篇演说,我承认没有看懂:

先生们,虽然我们的部队被击退,而且遭受损失,我相信,我们要补救这次失败,并不是难事。我有六节歌词准备发表,我保证这就可以重新稳定大局。我选择几个非常清晰的歌喉,歌声出自某些强壮的胸膛,必将很奇妙地感动人民。这些歌词所用的曲调,直到现在还起着特殊的效果。

如果这还不够,我们将发表一张版画,上面大家可以看见马扎然受缢刑的情况。

也是我们运气,他法语说得不好。他说法语结巴到这程度,不可能不使他的事务每况愈下。我们不会不使人民特别注意他发音的可笑声调。前数日,我们指出他犯了一个如此粗笨的语法错误,以至街头巷尾引为笑谈。

我希望不到八天,人民会拿马扎然这名字,作为一切载重与挽车的牲口之总称。

自从我们失败以来,我们的音乐在“原罪”上很激烈地触怒了马扎然,所以他为了他的党徒不至于减少一半,已经不得不解雇了所有的侍童。

请你们振奋起来吧。重新鼓起勇气来,而且你们可以相信,我们一定在嘘声中把他赶回山岭那边去。

一七一八年,舍尔邦月四日,于巴黎。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)