安静 译
客人早就星散回家了。钟打了十二点半。房间里只剩下了主人,还有谢尔盖·尼古拉耶维奇和弗拉季米尔·彼得罗维奇。
主人按铃,吩咐把晚饭桌子收了。
“那么,这件事就定了,”他小声说,更深地坐进安乐椅里,点燃了一支雪茄烟,“我们每个人必须谈谈自己初恋的经过。该您先讲,谢尔盖·尼古拉耶维奇。”
谢尔盖·尼古拉耶维奇是个小胖子,脸胖乎乎的,生着一头浅色的头发,他先看了看主人,然后抬起眼睛望着天花板。
“我没有过初恋,”他终于说,“我一开始就是第二次恋爱。”
“这是怎么回事?”
“非常简单。我十八岁那年,头一次追求一位十分可爱的小姐;我那样向她献殷勤,仿佛这事对我并不新鲜,就如同我后来追求别的女人一样。说实在的,我六岁那年爱上了我的保姆,那是我的初恋,也是最后一次的钟情。我们关系的详情细节已经从我的记忆中磨灭了,即便是我记得,谁又会对这感兴趣呢?”
“那怎么办呢?”主人开口说,“我的初恋也没有多少引人入胜的东西,在同安娜·伊万诺芙娜、我现在的妻子相识之前,我没爱上过任何女人,我们之间的事进展非常顺利:两位父亲给我们定了亲,我们俩便很快相爱了,并毫不拖延地结了婚。我的故事两句话就可以讲完。说实话,先生们,我提出初恋这个问题,原本是指望你们,我不敢说是年老的,但是已不年轻的单身汉谈谈。难道您不能讲点让我们开心的事情,弗拉季米尔·彼得罗维奇?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)