流畅 译
托马斯·卡莱尔(Thomas Carlyle)
我们相信,由于这一极具独创性的风格,卡莱尔在今天终于有了更大的声名和更多的读者,后世子孙应该感谢他多多少少将语言从因循守旧、毫无目标、迂腐死板的文学圈子强加给它的束缚中解放了出来,感谢他树立了一个更自由、更自然的典范。
《托马斯·卡莱尔及其作品》,收录于《早期随笔及杂文》
拉尔夫·瓦尔多·爱默生(Ralph Waldo Emerson)
爱默生具有举世无双的特殊天才……他个人对于年轻人的影响要大于任何人。
1845年冬天至1846年间日记
对于爱默生的随笔,我应该说,它们并不是诗歌——它们并非写于恰逢其时的危机中,尽管已经不可思议地接近了。
1846年12月2日日记
我怀疑爱默生是否能推着一辆手推车穿过大街,因为这与他的性格不符。
1852年1月30日日记
对我来说,爱默生太过伟大了。
1852年1月31日日记
托马斯·德·昆西和查尔斯·狄更斯(Thomas De Quincey and Charles Dickens)
德·昆西和狄更斯不够节制。他们从不结巴——他们滔滔不绝。
1851年9月8日日记
沃尔特·惠特曼《草叶集》。">(Walt Whitman)
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)