顾彬(德国)
德惠 译
雪天白头发
有些生命看起来完全像虚度,但有时也会在很多年后对平庸的生活产生一点影响。尽管我对伟大的中国诗人顾城的回忆——德文、英文和中文版,很早就问世,但它们似乎对我影响不大。
在我波恩的中国当代文学资料库里,有四份材料,它们在1993年以后总是让我感动。我不该把它们私藏更久,而该公布出来,让别人也有所感动,从而也让自己减轻悲伤。
顾城和他的夫人谢烨,在离开德国之前,曾是科隆附近朗根布依希(Langenbroich)海因里希·伯尔基金会(Heinrich-BöllStiftung)的客人。他们在伯尔的房子里度过了1993年的夏天,那是在中国依然享有很高声誉的海因里希·伯尔(1917~1985)曾经居住过的地方。这期间,我跟基金会有些通信往来,因为不断有中国作家希望到伯尔之家小住、写作。1993年10月21日,基金会负责人L先生在写给我的信中有如下段落:
一些日子以来,我总在想,谢烨应该还活着。我很难不去想她的死亡方式。当我想到顾城时我就自我怨怼:我居然在朗根布依希低估了他,他显然是一只披着羊皮的狼。我知道,这听起来不太友好。我不评判不太熟悉的人和关系,也不能赞同你们的评判,说这一结局从两人的生活史看来是符合逻辑的。曾经有过一段时间,两人有可能分居,如果那样,事情就是另一种结局。这一确信更加让我不安。我相信,在朗根布依希的这段时间,肯定有人,比我跟顾城和谢烨的关系更紧密。因此我能做点什么的机会很小,他们已远远超过了对基金会客人“工作上”的关照的关系。正是这点让我焦虑:当我们的邀请对那些与我们仍然陌生的人明显意味着你必须自我照顾时,我会自责我没能预见到所有的结果,以致在那段日子里,我很少以私人身份为他们做点什么。即使有几次我想做点什么,但终究没做。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)