莉比·赫尔曼总是不按常理出牌:这一部悬疑推理小说的写法不仅与全世界其他推理小说不同,而且也突破了她自己独创的套路:
深夜,怀孕少妇梦中惊醒被抓,罪名是捅死了自己丈夫,尸体却在几个街区之外,原告是丈夫的母亲和妹妹;当夜入狱即被判处死刑,既无法官也无律师,也不允许给外界打电话,更不能外出调查取证,认不认罪结果都一样,抗议上诉丝毫无效;刑场就在牢房外的院子里,处决囚犯的枪声也声声入耳!刑讯逼供、大病一场之后,全凭推理,找出了真凶,准确推断出证据藏匿之所……
不说读过,您听说过这样的推理小说吗?
本书译校完毕,译者脑海中一下子跳出三句词:“别是一番滋味在心头”,“此情深处,红笺为无色”,“人生若只如初见”!但这个“滋味”,绝不是“离愁”!我相信,凡是有一定人生经历的读者,多多少少都会有类似的感受,只是程度不同而已。
革命浪潮中的鱼龙混杂、泥沙俱下,独特的波斯风情及古老的辉煌建筑、旖旎的湖光山色,可触可感的市井风俗画,都会让读者心驰神往;而那细腻传神的心理活动,催人泪下的人性光辉,更会给读者以深刻的体验、持久的回味与多方面的思考!
此外,恭请读者诸君注意下列几点:
1、书末《作者注》讲明了本书的缘起,后附“参考资料”,以供有兴趣的读者研究;珍妮特·塔瓦科利的《伊朗革命的前世今生》真实记录和探讨伊朗革命的根源,本书之素材及灵感来源于该书,两书对照而读,相得益彰。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)