成百面旗帜在勇敢的人头顶上飘动,血流成河,逃跑无望,只好等死。一帮撒克逊人可能称今夜为利剑的节日;老鹰叫着扑向猎物,它们的叫声犹如战场上的厮杀声,比婚庆喜宴的欢乐歌声反倒更加动听。
——沃尔特·斯科特:《伊凡奥埃》
我们不准备在这里描绘本已是乌合之众的起义队伍,在突然见到这该死的山谷里岩峰山洞里布满了意想不到的敌人时的那份混乱不堪了。很难分辨得出,受到这突如其来的袭击的队伍里发出的成千的人的阵阵喊叫是绝望、恐惧还是愤怒。皇家军队从四面八方钻了出来,向他们射来可怕的子弹,枪声越来越密集,起义者们在肯尼博尔那该死的枪打出来之后,未及射出第二枪,周围已是硝烟弥漫,火光冲天,窒息憋闷,只见死神在飞翔。他们相互间失去联络,只能看清自己,并隐约地瞥见远处模模糊糊地出现在岩前林边,像炉火中的鬼怪似的火枪兵、龙骑兵、枪骑兵。
这一帮人,在崎岖狭窄的小道上,零落散乱地拉得将近一英里长。道路一边是深涧激流,另一边是高高的岩壁,队伍很难收缩,宛如一条被人打断脊背的长蛇,一截截地散开,在吐出的白沫中蠕动,还想聚合在一起。
待惊魂甫定,一种绝处逢生的心情激发着这帮天生粗暴无畏的人。齐心合力,同心同德,他们眼睁睁地看着自己干挨打而无力抵御,便齐声怒吼。霎时间,吼声盖过了敌人胜利的欢呼。他们群龙无首,没有号令,几乎赤手空拳地冒着枪林弹雨,攀登悬崖绝壁,或用牙咬,或用手攥峭壁上的荆棘,挥动着铁锤和铁叉,令装备精良、军容整齐、占据有利地形、尚未损失一兵一卒的那帮士兵见了,不由自主地吓呆了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)