这趟旅行像是一场梦,这么说的意思是它零零星星,让人不知身在何处,而且我得花很长时间才能找出其中道理。才到伦敦两小时,我们已经在离开的路上了。我真的能说我去过这些地方吗?其实我看到的全是机场吧?不过至少我有个有趣的故事可以说给任何想要听的人。
我和卡尔很幸运地找到一位非常和善(话也多)的老先生,他非常乐意帮我们解题。我猜他是被摄像机吸引,他告诉我们他已经努力好些年,要让自己被称作“特拉法加广场桂冠诗人”,他似乎认为上镜头会有助于他的目标。他当下就知道石匠问题的答案,不过我们又过了十分钟才从他身边脱身。我们终于离开时,他才刚开始声情并茂地朗诵他的长篇巨作:《纳尔逊爵士的足迹》。
“你认为我们该不该给他几块钱,让他不要告诉其他人?”我们坐进出租车后,卡尔问我。
“不用,”我说,“我不能害凯西。”
“对,倒也对,”他说,“反正他能帮其他队伍,也一样会耽搁他们时间。谁知道那首诗要念多久?”
“‘介乎’。”我望着车窗外说。今天天气很好,街上满是阳光照着的漂亮年轻人。“你必须佩服一个在平常谈话中还会用‘介乎’这么文雅词语的人。”
“你要我这么说吗?没问题,小姐,我再也不说‘介于’了。”
我无心地笑了笑。和卡尔在一起的这些日子,美好而又像会轻易消失。每件事都缓慢而且没个准儿,我们还没有亲吻过。在每件事都这么不确定,有这么多人为因素的时候,一个吻会让人信心大增。我觉得我们像是在某种儿童比赛中,例如用汤匙舀起鸡蛋,或是两人三脚跳,我们到目前为止都还好,但是能维持多久呢?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)