电脑版
首页

搜索 繁体

欧洲文学 《堂吉诃德》

热门小说推荐

最近更新小说

上一章我推荐了英国的作品,它们是英语读者共同继承的精神财富。这一章我将要推荐用其他语言写成的作品,但受语言限制,只推荐那些可以通过译本来欣赏的书。这样一来我的工作便简单很多,因为可以先将诗歌置在一旁。诗歌,若不能读原文,那还是不读的好。我不是诗人,欣赏诗歌的角度也不同。对我而言,韵律和节奏是诗歌欣赏不可分割的一部分,任何纯熟的翻译都无法重现原诗的韵味。语言和经历息息相关,我们的语言通过母乳、童年的回忆以及初恋而根深蒂固,因此我们唯一能完全欣赏的,便是用母语写成的诗歌。

所以在此,我只谈散文和小说。我要推荐的第一本书是《堂吉诃德》。早在十七世纪便有了谢尔顿的译本,不过你们应该觉得它并不好读。我希望你在阅读的时候能感到愉悦,因此建议阅读一八八五年出版的奥姆斯比的译本。不过我想提醒你一件事:塞万提斯是个穷人,他为了赚钱而写了许多作品,其中不乏短篇小说。他将这些短篇也一同收录到了书中。我读过它们,但就像约翰逊博士读《失乐园》一样,更像是一种责任,而非出于乐趣。因此如果我是你,宁可略过不读。此外,为了收录这些短篇,奥姆斯比的版本采用了更小的字体。总之,你所要的只是堂吉诃德和他忠实的仆人桑丘·潘沙。堂吉诃德是一个温柔、忠诚又勇敢的人。尽管他遭遇的各种不幸惹人发笑(和过去相比,当今对他的嘲笑少了很多,因为我们比堂吉诃德同时代的读者敏感,他身上发生的那些笑话太残忍,以至于无法让人开怀一笑),但除非你麻木不仁,否则定会敬爱这位愁颜骑士。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)