埃勒里并不是每天都能碰见同时身为小型莎士比亚权威的警察。
此时他兴味盎然地与这位从英国来的奎因探长的探访者握了握手。那双结实的手的主人有个方正结实的身体,足以满足他的职业需要;可是从脖子往上,新苏格兰场的伯克探长生了一张叫人始料不及的脸——宽阔的额头,苍白的皮肤,还有充满学者气质、明亮忧伤的双眼。
“伯克探长,您是来这儿查案的吗?”
“是,也不是。”苏格兰场来客闷闷不乐地说,“正如凯瑟琳王后在《亨利八世》中所说,‘不是所有戴风帽的都是好僧人’。我来此狩猎一个坏僧人,的确如此,可问题是,他也在等我——而且更糟的是,我就是抓到了这讨厌的家伙也还是得放他走。”
“为什么?”埃勒里吃惊地问道。
“伯克啊,你千里迢迢赶来,”奎因探长咧嘴笑道,“难道仅仅是为了运动一番?”
“‘忍受一切必要的苦痛’《李尔王》。">,先生们。”英国人说着,眼神变得锋芒毕露,“这可真是个传奇故事。伦敦有位年轻女士——某位身居高位之人的女儿——很快将与一位世界知名的男士订婚了。要说这两位主角有多么显要——这么说吧,如无白厅的同意就无法成全这桩婚事,我只能说到这里。
“大约一年前,这个虽然美丽,却过于倔犟和浪漫的女孩,”英国警官继续说道,“写了七封极其轻率的信给一个男人。那时,她为他神魂颠倒。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)