美国,显然不是好的选择,因为这是雅虎、谷歌的本土市场,而且它们在这个市场上已经非常强大了。所以我们没有办法做英文,或者说英文不是一个近期可以考虑的事情。
——2007年6月27日,接受本书作者采访
背景分析
国际化的第一个问题便是:从哪里开始?对这关键的第一步,李彦宏慎之又慎。他是对美国有感情的人:那里有世界上最开放、最成熟的资本市场,有自己熟悉的人脉和随手可得的信息技术人才。然而,李彦宏立即否定了它:这个市场有太多太强大的竞争对手。谷歌和雅虎的总部在那里,微软、IBM这些信息技术产业的“领头羊”在虎视眈眈,每天都有众多信息技术公司成立、破产或被收购。那些还在读书的大学生也不能小觑,因为他们随时可能是下一个“比尔·盖茨”。
按照避实就虚的原则,此时的百度在客场作战,要尽量避开与这些大佬发生正面冲突。百度要去的地区不能太贫穷落后,毕竟互联网的普及率是搜索应用的基础;但也不能有太强大的本土竞争对手;不能有太严厉的进入条件;还要有容易获得的人才……按照上述条件,百度首先排除了英语国家,那是谷歌和雅虎的强项。用上述条件过滤后,剩下的选项屈指可数。
行动指南
最熟悉的不一定是最适合的。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)