弄臣:您在读什么,殿下?
哈姆雷特:文字、文字、文字。
——[英]威廉·莎士比亚《哈姆雷特》
贝尔登夫人停了下来,两眼无神,脸上布满因讲这些话而引起的阴霾,我俩之间顿时无话可说。我首先打破沉默,询问她刚才提到的部分内容。究竟汉娜是如何在邻人不知情的状况下进到她屋子里的。
“这个嘛,”她说,“当天晚上有点冷,我很早就上床休息了,就在这间房间睡觉。东方列车于十二点五十分经过R——这时候有人轻敲我床头的窗框。我本来以为是有邻居生病了,赶紧以手肘支撑起身,问外面是谁。而外面传来一阵低沉而含糊的声音:‘是汉娜,利文沃兹小姐的女仆!请打开厨房的门让我进去。’我很惊讶听到的竟是熟悉的声音,同时心里却有不祥的预感。我点了油灯,急忙走到门边。‘有没有人跟你一起来?’我问。‘没有。’她回答。我说:‘赶快进来吧。’然而她一进门,我就感到全身乏力,非坐下不行。因为我看到她的脸色极为苍白诡异,而且身上没有携带行李,一副失魂落魄的模样。‘汉娜!’我吃惊地说,‘怎么啦?发生了什么事?三更半夜的,怎么一个人来这里?’‘利文沃兹小姐叫我来的。’她用低沉而平板的语气回答,仿佛正在诵读课本。‘她要我来这里,说你会收留我,还不准我走出大门一步,也不能让人知道我在这里。’‘为什么?’我问她,声音里有千万的恐惧。‘发生了什么事?’‘我不敢说,’她低声说,‘我不能透露,我只是来借住的,我必须保持沉默。’我帮助她脱下披巾,那条披巾和报上公告的一模一样。‘可是,你一定要告诉我,她不会禁止你向我透露吧?’‘她的确是不准,不准对任何人说。’那丫头回答。她越是坚持,脸色就越是苍白。‘我绝对不会违背承诺的,就算放火烧我,我也不会说。’她的表情颇为坚定,根本就不像她自己,因为在我印象中她是个温顺乖巧的女孩,但现在我只能呆呆地看着她。‘你会收留我吧?’她问,‘你不会赶我走吧?’‘不会,’我说,‘我不会赶你走。’‘也不会告诉何人吧?’她又问。‘我不会告诉任何人,’我重复道。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)