First, then, that the knowledge of Chinese among Europeans has changed, is only so far true, it seems to us, that the greater part of the difficulty of acquiring a knowledge of the language has been removed.
"The once prevalent belief, " says Mr. Giles, "in the great difficulty of acquiring a colloquial knowledge, even of a single Chinese dialect has long since taken its place among other historical fictions." Indeed, even with regard to the written language, a student in the British Consular Service, after two years residence in Peking and a year or two at a Consulate, can now readily make out at sight the general meaning of an ordinary despatch. That the knowledge of Chinese a-mong foreigners in China has so far changed, we readily admit; but what is contended for beyond this we feel very much inclined to doubt.
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)