电脑版
首页

搜索 繁体

蒲 宁

热门小说推荐

最近更新小说

蒲宁(1870-1953) 是俄国重要作家,1933年获诺贝尔文学奖金。他的作品感情丰满、细腻,常常浓墨重染,色彩斑斓,很象一幅幅人间世态的图画。他的语言准确纯正、玉润珠圆,谱写下许多优美的生活乐章。

已不见鸟的踪影,树林害了病……①

已不见鸟的踪影,树林害了病,

正在无可奈何地凋零。

蘑菇的季节已成过去,可沟壑里

仍强烈地散发出蘑菇潮湿的气息。

密林比先前矮了,亮了,

灌木丛中的草枯了,

在连绵的秋雨下

浓密的树叶正在腐烂、变黑。

旷野上秋风飕飕。

在这寒冷、清新、阴沉的白昼,

我远离村落,整整一天

在无拘无束的草原上漫游。

马蹄声令我似睡非醒,

我忧喜参半地谛听

风怎样用一个调门

在枪管里奏出呜咽的歌声。

1889年

戴骢译

①这首诗,列夫·托尔斯泰读后击节赞叹,连连说“好诗,非常好,非常正确!”

在 火 车 上①

旷野越来越开阔,

旋转着在我们身旁掠过,

农舍和白杨像在空中浮游,

转眼间就在田野尽头沉没。

瞧,山麓下牧场后边,

松林中露出洁白的隐修院……

瞧,架在河上的铁桥,

在我们脚下轰的一声飞到了后面……

啊,森林来了!伴着隆隆的车轮声

绿林中发出轰轰的回音,

和睦相处的白桦成群结队

鞠着躬欢迎我们……

火车头喷出的白烟

像一团团棉絮向四处弥漫,

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)