阿根廷了不起的盲诗人博尔赫斯在他哈佛诺顿讲座的第六讲《时人的信条》中温和地谈到,有些书得趁年轻的时候读,“因为如果你已经到了发苍苍而视茫茫的年纪才来读这些书,这些书可能就不那么有趣了。我这么说可能有点亵渎,如果我们想要享受波德莱尔或者爱伦·坡,我们就一定要年轻才可能得到,上了年纪才来读这些书的话就很难了,到了那时候我们就要忍受很多事情,那时候我们就会有历史背景等等诸多考量。”
当然,得趁年轻时做的事,不仅仅是读波德莱尔和爱伦·坡而已,还有恋爱、革命、理想,这些都要动用到信仰,而人年华老去率先带来的总是多疑,一种牵绊于太多经验细节的多疑,所以《圣经》中耶稣要亲口说:“你若不能回转小孩的样式,断不得进入天国。”
在格林苍老世故的小说中,少有干干净净的好人,因此有一种好人总特别醒目,古怪得几乎要从纸面跃出,那就是会让剧中苍老欧洲裔主人翁(这里我们可理解为就是格林自身)所欣羡甚至尊敬的、那种有着坚定简单信仰并据此孜孜勤劳工作的人,像《麻风病人》中的柯林医生,像《喜剧演员》中的马吉欧医生,或者来自美国(相对于欧洲的另一个年轻的国度),曾异想天开竞选过副总统,此番又想到海地推广素食的史密斯夫妇,但格林同时又忍不住一直口出讥讽之言,一种又温柔又懊恼自责的讥讽之言,伴随着老人爱怜却又以为不知死活的目光,心思极其复杂。这些心智意义年轻的人,或许正是“格林之国”年轻土地的隐喻。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)