电脑版
首页

搜索 繁体

国家林务局1919:护林员、厨师和浩瀚天空 第三节

热门小说推荐

最近更新小说

然而最终结果是,我们被开了个玩笑。在林务局后来出版的地图上,整个地名变成了一个单词,单词结尾改成了字母“e”,并且这个字母要读出声来,而字母“a”这个读音应该是波士顿的人加上去的。这样一来,这个地名不再具有任何意义,你还得保证读音正确:Wě-tä'-sē(维塔舍)仿佛它的发源地位于波士顿的比肯山。

那段时间,我们很喜欢自己想出来的这个笑话,并由此又想出一些别的笑话。我们得了季末疲乏症——具体来说,是那场大火仍然让我们感到疲惫不堪——因为我们讲的笑话也跟着疲惫不堪。我们甚至在那个加拿大人身上玩了一次猎鹬恶作剧。我们让他张着麻布口袋,以便我们把鹬鸟往袋子里赶。加拿大人在法国的时候没有喝醉,来到爱达荷之后,倒真的举起了麻布口袋。与此同时,我们为前往哈密尔顿准备起来。到了那儿,我们就不能再想着开玩笑了。同事们在树林里建了个酿酒厂,他们从库房偷出干杏、桃子和梅干,私下里酿起酒来。上了年纪的史密斯先生弄来一些甲醇,他们蒸馏掉表层的粉色玩意儿后,径直喝下了剩余的东西。接着,他们往往要跑去厕所或者灌木丛。他们在为哈密尔顿之行做着准备,而剩下的时间没几天了。我已经决定,第二天早上就出发。一天之内步行赶到哈密尔顿,这多少算是创下了纪录。因此,我没怎么喝他们酿出来的东西,就连他们用猪油桶酿的干杏白兰地我也没喝。当我告诉他们,我第二天就要出发时,他们这样问我:“唉,你怎么这样啊?你就不能留下来,跟我们一起去镇上逍遥一番?你说,要是厨师赢光了哈密尔顿那些吹牛赌客们的钱,我们该怎么办才好?我们要不去挥霍一下,还算哪门子林业局的啊?”

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)