【原文】
既集坟典,
亦聚群英。
杜稿钟隶,
漆书壁经。
【注释】
既集:聚集。坟:三皇也即伏羲氏、神农氏、黄帝的著作。典:记载五帝也就是少吴氏、颛顼氏、帝喾、尧、舜的事迹的书籍。群英:众多的人才、英才。古人认为,德才兼备的人才能算得上是英才。杜稿:指汉代书法家杜度的草书。钟隶:指三国书法家钟繇的隶书。漆书:指古时候用漆写成的文字。壁经:指孔子家墙壁中保藏的经书。
这里向我们具体描述了皇宫内的景象,从中我们可以知道,广内殿是皇上用来收藏各种书籍和珍贵字画的地方。
【释义】
在广内殿和承明殿中,既收藏了三皇五帝时期的著作和典籍;也汇聚了众多德才兼备的文武英才。这里既有汉代书法家杜度的草书手稿,也有三国书法家钟繇的隶书真迹:除此之外,还有用漆写成的古籍,以及从孔子家的墙壁内发现的经书。
【典故】
袁枚的对联
“坟典”即三坟五典,指的是三皇的著作和有关五帝的书籍。据说在清朝乾隆年间,江南有一个才子叫袁枚,他买下了《红楼梦》中大观园的原型也就是现在的南京隋园,重新装修了一番,并在大门口挂上了一副对联,对联上写着:“此地有崇山峻岭茂林修竹,斯人读三坟五典八索九丘。”其实他就是想通过这副对联告诉别人,自己看了很多书,很有才华。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)