电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第46节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2012-10-05 22:36:24

【8.4】

原文:

曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。”

译文:

曾子有病了,孟敬子去问候他。曾子说:“鸟要死了,它的叫声悲哀;人要死了,他的话善良。君子重视道有三项:控制举止,这样远离粗暴怠慢;端正面貌表情,这样接近信义;注意言辞语调,这样远离鄙陋背理。笾豆之类的事,有关官员在那里。”

【真相】

曾子又病了。至于本章的病和上章的病是不是一场病,留给吃这碗饭的人去猜吧。总之本场病很也很重,以至于曾子说出了“人之将死”这句著名的话。

这句著名的话,其实逻辑未必清楚,更未必科学。从科学观点看,鸟快死了,它的叫声是不是“哀”,这个取决于听它叫的人对“哀”的定义和对鸟的心理的猜测,并没有很硬的证据,属于死无对证的事情。人快死了,说的话是不是善良,这个严格来说要用统计学来证明,而目前似乎也没有这方面的统计。不严格地推理的话,我们可以这样分析,善良的反义词是恶毒,人为什么要恶毒呢?为了利益。人都快死了,如果想开了话,利益也就无所谓了,所以也就不必恶毒了。当然也有想不开的,或者为了后代的利益,所以也有临死留下恶毒的话的。那么鸟死之哀和人死之善的逻辑关系是什么呢?其实,没有什么必然联系,这不过是个文学手法,也就是比喻或类比。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)