电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第12节

热门小说推荐

最近更新小说

给大家举个极端的例子就明白了。你不是想要外语环境吗?那好,我给你找一个。我找几个阿拉伯人在一间办公室开会,你每天 8小时听他们交流,你也可以随意跟他们交流。过了三个月后我来看你,问你阿拉伯语听懂几句了?很多人这时候都很明白:“一句都不懂。”这不也是外语环境吗?难道他们说的不是外语?道理很简单,因为你听到的那些外国声音,是你无法理解的,是“无效的输入”,本人管它们叫“无效的声音”。因为不懂,所以没有任何学习效果,跟听到的噪音没太大区别。所以在外语环境下并不是多听就越听越懂,外语中总有听不懂的部分,而听不懂的部分一般重复听也是不会懂的。即“因为不懂,所以不懂。”

有的语言学家用“听阿拉伯语收音机一辈子也听不懂一个字”来比方

这个逻辑,也比较容易理解。但是用在描述英文环境时,为什么大家反而

犯糊涂而不明白这个道理了呢?主要可能是因为对大部分人来说,英文中多多少少我们能听懂有一小部分,从而我们误以为那些不懂部分的会逐渐自然变懂,会越懂越多。那就要问你了:你为什么有的部分能听懂?原因是这些部分一般都是原来学过的和在自己现有能力范围之内的,并不是到国外之后才变会的。本来就会的,也就是你原来的水平呀,难道需要到国外去证实?那没听懂的那几句,是不是在国外多听几遍,就变成能听懂的啦?好像没有吧。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)