日期:2012-07-02 21:24:26
我为什么要重新编排《论语》?(三)
把《论语》重新编排,作为读书笔记那是我个人的事,但是这不是我的最终目标,我的目标是帮助当代青年读《论语》,那就得出版,可是我心里又没有底,生怕误人子弟。于是拿给我周围的朋友去读,听到的都是赞扬之声——然而他们都是经济、金融工作的人,大、中学生,留学生,还没有找到一位国学专家或学者,因此我内心比较矛盾,这毕竟是破天荒的事,从古以来从来没人这样做过。
去年我买到了台湾学者钱穆先生的全集,其中《孔子传》有个附录5,就是先生早年把《论语》重新编排的稿子,选了《论语》465章,编成十四篇,第一篇,记孔子生平行事,等等,我于是眼前一亮,心里终于踏实了。当然,我的编排与钱穆先生有很大的不同,那是个侧重点的问题,我侧重于研究孔子的思想,但起码说明,大学者也有这种思路。
不过,我还是想听到网友的具体意见与建议,以便不断地修改这个稿子,达到能帮助青年的目的。
日期:2012-07-03 22:54:38
关于对《论语》的注释与翻译(一)
注释可以分为精注与简注,对于当代青年,非文史专业青年,简注即可,简注不等于简单,而是语言力求简练,避免训诂,说清楚就行。简而明,简而准——对于该交代清楚的历史背景和人物背景还是要交代清楚。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)