言告师氏,言告言归。薄汙我私,薄澣我衣。害澣害否?归宁父母。
一、词句扫尘:
葛:葛藤,古时取其纤维来织布。
覃:延长,这里做形容词,形容葛藤长得很茂盛,藤蔓很长。
施(异):蔓延。
于中谷:在谷中。
维:句首语气词。
萋萋:形容葛藤的叶子很浓密。
黄鸟:黄雀。
于飞:助词,其作用相当于“在”。如:我在吃饭。于飞,相当于“在飞翔”。表示当前的一种状态。
集于灌木:黄雀聚集在灌木丛中。
喈喈(皆):形容黄雀的鸣叫声。
莫莫:形容葛藤之叶茂盛成熟。
是刈(异)是濩(获):收割成熟的葛藤,煮后,取出其纤维。
为絺(痴)为綌(隙):做细夏布和粗夏布。
服:当衣服穿。
斁(异):厌弃。
言:发语词。
师氏:保姆。
归:归宁父母,回娘家。
薄汙我私:薄,语首助词,含有勉力的意思。汙,揉搓着洗。私,内衣。
薄澣(缓)我衣:澣,洗。衣,外衣。
害(何)澣害否:害,何。否,不洗。
二、读诗偶得:
在古代,女子出嫁之后,不像今天这样随时可以回娘家。所以回娘家便成为出嫁女子的一件大事。这首诗就写了出嫁女子为准备回娘家而做准备,紧张有趣。
葛藤的纤维是用来织布的,看见葛藤生长得郁郁葱葱,女子心里自然非常高兴,那就意味着可以多织一些布,不仅可以用来多做一些衣服,也可以当做回娘家的礼物!等到葛藤一成熟,就赶紧去收割,煮熟,织布做衣备礼。衣服穿在身上,虽然比不上今天,但在他们看来,也是服之无斁的了,哪怕穿破了也不舍得丢弃。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)