电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第9节

热门小说推荐

最近更新小说

发:阐发,发明。。《论语註疏》謂發明大體也。

【解】颜回装傻呢。装傻其为政之道与?本章讲为政者对所下级要全面考察,不能执其一端而断论之。

日期:2011-06-01 08:19:11

2.10子曰:視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?

【译】孔子说:看看他都干了点什么,注意他做事的出发点,考察他的真实目的。一个人又怎么能伪装得了自己呢?一个人又怎么能伪装得了自己呢?

【注】视、观、察:同义互文。

以:《论语集注》,为也。

《论语先进》如或知尔,则何以哉?

《尚书毕命》今予祗命公以周公之事

由:《尔雅》,自也。

《禮记•內則》由衣服飮食,由執事。

《尚书顾命》由宾阶隮。

安:满足于……的结果。

《尚书 益稷》安汝止

《左传昭公二十八年》而即其安

廋:《揚子•方言》,隱也

【解】理儿是这个理儿。关键看用于什么目的。那些投机钻营的对上司的揣摩那叫一个准。倒是天天读《论语》的,还不如骂夫子的学得好,学问都学死鸟。

其旨与上章同。也是讲考察之道。

日期:2011-06-02 08:29:57

2.11子曰:溫故而知新,可以為師矣

【译】孔子说:通过对发生过的事情的研究,从而认知新出现的,可以用这种方法作为老师。

【注】温:不应该是温习的意思。我知道说有易,说无难,可是我确实没在春秋乃至战国的文献中见过温可以作为温习讲的例子。能够用来解释本章的温的义项有两个

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)