日期:2011-10-02 08:46:48
6.17子曰:誰能出不由戶?何莫由斯道也。
【译】孔子说:谁能够出屋子不走门?为什么不遵从这个原则(做人做事)啊!
【注】斯:代词,此。这或那的意思,这里指代“出由户”
道:道理,规则。
连斯和道都要搞个注,lz是不是太矫情了?是。不过有人比lz还矫情。我不想批评那些大师们,但是……
钱穆《论语新解》,先生:谁能出外不由门户呀,但为何没人肯从人生大道而行呢?
杨伯峻《论语译注》,孔子说:谁能够走出屋外不从房门经过?为什么没有人从我这条路行走呢?
过度诠释吧?孔子的意思无非告诫人们不要好高骛远,要规规矩矩做事,才能有所成就。就像走出屋子要经过房门一样,这是必由之路。
【解】出由户,行由道,这就是修齐治平的正道,非此无以成君子。
日期:2011-10-03 09:06:34
6.18子曰:質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子
【译】孔子说:质地超过纹饰就会显得粗放,纹饰超过质地就会显得空洞。文采能够恰如其分地表现内涵,这样才能达到君子的标准
【注】质:实质,本质。
《礼记表记》虞夏之质,殷周之文,至矣。虞夏之文不胜其质;殷周之质不胜其文
《论语 卫灵公》君子义以为质
文:见本贴1.6【注】
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)