电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第64节

热门小说推荐

最近更新小说

1685.Trailblazing vs traditional 创新与传统,,blazing 燃烧,trailblazing 先锋留下的路标,比喻为披荆斩棘,锐意创新。Indeed, history has shown that the most persecuted eventually becomes the trailblazers to a more positive way of life, such as democracy.确实,历史显示,遭遇迫害最厉害的人最终都是革命家,带来一种更为有益的生活方式,例如民主。

1686.get one’s fingers burnt 或者burn one’s fingers, 失手,He got greedy he wanted to have the whole enchilada now he has had his fingers burnt. 他变得贪婪,想要把利润统统吞下,结果却是损失惨重。Many investors burn their fingers when they are tempted by get-rich-quick schemes. 很多投资者受到了一夜致富的诱惑,结果血本无归。burn one’s fingers, 直译是烧了手指头,意译是损失很惨。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)