电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第162节

热门小说推荐

最近更新小说

“摩罗诗力说”,翻译成白话,就是“论恶魔派诗歌的力量”。恶魔派诗歌,说的是欧洲以拜伦和雪莱为代表浪漫主义流派。鲁迅在文中介绍和评论了拜伦、雪莱、普希金、裴多菲等八位浪漫派诗人,“上述诸人,其为品性言行思惟,虽以种族有殊,外缘多别,因现种种状,而实统于一宗:无不刚健不挠,抱诚守真,不取媚于群,以随顺旧俗。”

以前一直以为成语非得是特别久远的古人说的话,后来才知道不一定,“抱诚守真”这个成语不就很年轻吗?那么到底什么样的词语才能有作为成语的资格呢?成语的定义是这样说的:“成语是汉语词汇中特有的一种长期相沿习用的固定短语,来自于古代经典或著名著作历史故事和人们的口头,……”看来,成语的选拔标准并不高,不像奥运志愿者,需要按照知识、技能、个性等七个方面的标准进行选拔,或许多年以后,打酱油、俯WO撑这样的词语也会出现在成语词典中呢!

在《千字文》中,“志满”和“守真”一样,是褒义词,但最晚从唐朝开始,“志满”就不幸被划入偏重于贬义的词汇阵营中去了。比如,韩愈曾经写信安慰不得志的朋友崔群,其中有这样一段:“自古贤者少,不肖者多。自省事己来,又见贤者恒不遇,不贤者比肩青紫;贤者恒无以自存,不贤者志满气得;贤者虽得卑位则施而死,不贤者或至眉寿:不知造物者意竟为何,无乃所好恶与人异心哉?”

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)