日期:2008-6-13 10:49:23
流行美语第271课
Larry跟李华一起吃中饭,他发现李华心情很糟糕。李华今天要学两个常用语,glum和chum.
LL: Hey, Li Hua. You haven’t eaten any of your food. Why so glum?
LH: 如果你说的glum, 是沮丧的意思,那没错,我这两天心情确实很糟糕。
LL: Yes, glum means sad. So, what’s wrong?
LH: 我上星期去面试,本来以为那家公司肯定会要我,结果他们却选择了别人,害得我这两天一点儿食欲也没有。 Glum可以用来形容我现在的情况吗?
LL: Yes, but I’m sorry to hear that you didn’t get the job. We use the word ’glum’ when we are sad and disappointed about something, but not something extremely serious, such as a death in the family.
LH: 我知道了,glum是用来形容情绪低落或是失望,但如果是特别严重的事情,就不能用glum了。这两天烦心事太多,老天爷也不帮忙,连着这么多天的阴雨天气。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)