电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第305节

热门小说推荐

最近更新小说

我们今天要学的习惯用语都带有这个词horn。 Horn这个词有几种不同意思。首先它可以指象公牛之类大型雄性动物头上长的角。在我们今天学的第一个习惯用语里horn就是这个意思: take the bull by the horns。 Bull是公牛。公牛有时是一种危险的动物。它野性发作时,会挺着头上尖锐坚硬的牛角向人直冲过来。那对锐不可当的牛角可是致命武器。历年来不知有多少西班牙斗牛士是在牛角下丧命的。

习惯用语take the bull by the horns要是直译就是手执牛角制服公牛。这是个相当古老的习惯用语,流传至今有两百多年了。它的确切出典已经不清楚。有一种说法是这个习惯用语起源于牧牛场。当一头怒气冲天的公牛直冲你而来的时候,你自卫反击的办法之一就是迎它而上,双手果断利落地紧紧抓住它头上两角,然后竭尽全力扭转牛头,使公牛失去平衡摔倒而被你制服。

当然这样做是需要临危不惧,迎着困难而上的勇敢精神的。我们来听个例子。说话的人终于鼓起了勇气准备去上级办公室要求加工资了。

例句-1: I"m not waiting any longer for the boss to give me the raise I deserve. I"m going to take the bull by the horns, march in and tell him I want more money or I"m leaving for another job.

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)