杰克放下电话回来时,满脸愕然。“詹妮丝·安斯特朗不小心把他们的小宝宝淹死了。”
露西问道:“怎么会这样?”
“不知道,恐怕她是醉了。她这会儿已经不省人事。”
“那他在哪儿?”
“没人知道。我得去找到他,刚才是斯普林格太太的电话。”
他在那张胡桃木扶手的大椅子上坐下,那还是他父亲留下来的。露西发现丈夫已显出几分老态,不禁有些忿忿不平;他的头发越来越少,皮肤干燥,一脸疲惫。她嚷道:“你干吗非得为那个一文不值的小人劳神费力?”
“他并非一文不值,我爱他。”
“你爱他!真让人恶心。哦,我觉得这真让人恶心,杰克。你干吗不试着来爱我,或你的孩子们?”
“我爱你们。”
“你不爱,杰克。让我们正视事实吧,你不爱。对于任何可能以爱报爱的人你都不敢去爱。你害怕这种爱,对不对?难道不是这样吗?”
刚才电话铃响的时候,他们正在书房喝茶,此刻那空茶杯放在地上,在他的两脚之间,他拿起茶杯看着里面。“别胡思乱想了,露西,”他说,“我现在很难受。”
“你很难受,是的,我也很难受。自从你跟那个畜生搅在一起,我就一直很难受。他甚至不是你的教民。”
“所有的基督徒都是我的教民。”
“基督徒!如果他也算基督徒,那么感谢上帝,幸好我不是。他害死了自己的孩子,你居然还称他为基督徒。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)