旧金山的春天是美丽的。这是伯纳尔山上满山遍野野大蒜和野茴香的季节。这也是复活节的季节,使命街上戴安达意式美国糕点店开始加量制作好吃的意式杏仁脆饼和里琪雅蕾丽杏仁软饼干,还有复活节特色的圣安娜饼。这同样是波斯新年和中国清明节的季节,还是我家开始为逾越节准备椰子马卡伦的季节。
过去几年里,城里却充斥着另一种时髦的马卡伦:巴黎马卡龙,一种精致的甜点,用两片杏仁曲奇夹着甘纳许。每一家时尚的法式西点都有巴黎马卡龙,而旧金山从来都不会和潮流失之交臂,甚至还推出了马卡龙派送服务。人们竞相追捧这种价格不菲的别致法式杏仁马卡龙,让它们出足了风头,而它们谦卑的亲戚,耐嚼的椰子马卡伦只能相形见绌。
为什么人们突然开始追捧这昂贵的马卡龙,它又和我童年中朴实无华的椰子马卡伦有什么关系?为什么它们读起来都那么像马卡龙尼?答案不仅包含了一种受人喜爱的食物在伟大文明接轨之时被创造出来的故事,还和社会地位的重要性有关,这一点我们在之前的菜单、entrée和薯片的章节里都已经探讨过了。
故事发生在827年。当时,阿拉伯和柏柏尔军队从伊弗里基叶(当时的突尼斯)登陆西西里岛,在这个说希腊拜占庭语的岛上创立了一个穆斯林酋长国。正是这个酋长国将多种技术(比如造纸)以及许多食物(柠檬、橙、米饭、开心果、甘蔗)传入了欧洲。在此之前的1000年,西西里的食物就已经声名远播。柏拉图在他的《理想国》(前404年)中就评价过西西里的食物。之后,阿拉伯人从中世纪伊斯兰世界的保留节目——丰富多彩的坚果甜食——中择优选取,又更进一步丰富了西西里菜系。这些甜食包括:有嚼劲的牛轧糖,后来演变成意大利的蜂蜜杏仁糖(torrone);西班牙的图隆糖(turrón);美国的士力架糖果棒(Snickers);撒上粉末的糨糊状的法露德哈(fālūdhaj),这就是土耳其软糖(Turkish Delight)的始祖;还有最出名的劳金纳(lauzīnaj)。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)