国内朋友寄来几本海南省出版的《天涯》杂志,文化气息很浓,每期总有一辑“民间语文”专页,为作家以外的人开闢表达空间,展示正统文学常常忽略的日常语文,比如日记、书信、传说、讲辞、顺口溜、广告等等。他们还在全国各地搜集了许多新方言和新行话,详加注解举例:担保搭救下海经商出事的人北京叫“捞人”;喧宾夺主抢出风头广州叫“搏出位”;办不成事的肤浅之辈湖南叫“浮头鱼”;女人长得漂亮西安叫“养眼”;天津人把国骂“他妈的”改为“你妈”用做口语前缀;广州妓女在宾馆内乱按客房门铃拉生意,门铃发出叮咚叮咚之声,广州人於是叫卖淫的女人为“叮咚”。这些都收在《中国九十年代都市流行词语集解》之中。杂志还收录了一九五六年老干部旧日情书、一九六八年知青致朋友的信,以及一九六六年受迫害医生的遗书,无奇不有。
《天涯》“民间语文”的编者在按语中说,民间语文是“人类生存实践中每时每刻都在发生着的语文行为,它的自发性属与实用品格,最能呈现出主流话语对生命的定制,也最能呈现出生命对主流话语的消解;它最能揭示传统的滞积,又最能传感创新的勃动”。编者这段文字的用词殊不“民间”,从中可以看出国内的学术语文也在不断蜕变。这套词彙跟当年中译马列着作的词彙又不大一样了。这是中国大陆意识形态步步转型的迹象。《花花公子》杂志十几年前登过一句名言说,用马克思主义去推翻一个军人政权是好的,要生活在那个主义制度之下则不好("I could go for Marxiam as long as it meant overthrowing a junta, but I don't want to live under it")。全世界共产国家在爬山蹚水长途跋涉之后才发现玫瑰的香气远比卷心菜好闻。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)