语言不是召集相关专家讨论一下就可以形成的,只有写出优秀的文学作品才能产生。因为不论是书面语言还是口头语言,都不仅要求传达意义,还要追求听起来心里舒畅的抑扬顿挫的韵律感,否则就会写也难说也难。要创造令人满意的语言,就只能依靠艺术家的感性了。直到今天都在写在说的意大利语,便产生于腓特烈的宫廷,在其产生50年后移植到佛罗伦萨,最终成为现代意大利语的标准语。
即使在拉丁语久已成为通用语言且被作为知识分子语言的中世纪,俗语也为人们所用。虽说俗语从地方方言进化而来,但意大利南方的方言本身就很复杂。由于统治者走马灯似的更迭不息,这些方言中还加进了希腊语、拉丁语、阿拉伯语、诺曼系法语以及德语的成分。要让这样的方言进化成俗语的意大利语也需要具备革新精神。
来自各地的人混合生活在腓特烈的宫廷里,每天各种语言满天飞。为了让更多的人读懂《梅尔菲宪章》,皇帝本人都会让人把这部本该用拉丁语书写的法典用意大利俗语写出来。他宫殿里的环境的确适合实质性提高意大利俗语的水平。
长年以来的南北法兰西之争也以北部吞并南部的形式而告结束。不愿意看到这一切而从普罗旺斯逃来的游吟诗人们也参加进来。他们创作的爱情诗,为提高俗语时代意大利语的质量点起了一把火。爱情诗必须是写者易写,收者易读,听得舒畅,因为爱情诗讴歌的是生命。似乎是顺应这种要求,在腓特烈的宫廷里诞生了一种被称为“十四行诗”(sonnet)的诗歌形式,在文章的结构方面也有了实质性的进步。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)