在数年前问世的作品中我这样写道:
没有比地中海世界对人性更为宽容的地方了。在这里,人们可以开心地活着,不用为原罪意识而苦恼。我不觉得自己生活的这个世界缺少人类与生俱来的开朗和对死亡的平静。
我无意批评北方人的生活方式。我只是觉得自己在那里无法生存。
本博和萨多莱托对利奥十世的这番话很有同感,不停地点着头。
不过,这不是生活在16世纪初的罗马教皇利奥十世的话,而是20世纪的意大利导演费德里科·费里尼所说的话。
有一次,有人问费里尼对瑞典导演伯格曼有什么感想,他回答了这句话。我把这话记了下来。不过,我当时正对地中海感兴趣,并不是为了在作品中使用而记下的。
我再次想起这些,是在《神的代理人》第四章《16世纪初叶的罗马》的最后一节中写利奥十世的时候。这位教皇在任何方面都是文艺复兴式的,所以北方人路德率领的宗教改革派向他举起了反旗。写到这里的时候,我觉得没有比这句话更适合表达天主教方面说法的了。
我在作品中不会创造新的人物,因此就这一点而言,我的作品不是小说。但是,把人物根本没有说过的话写成是他说的,无论如何我也是没有底气的。所以,这种情况本该在卷尾坦白一下,说那不是利奥十世的话,而是费里尼的话。可是当时脑子里冒出了一股调皮的想法,便摆出了一副佯装不知的样子。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)