我最初知道维斯康蒂的名字还是在观看电影《魂断威尼斯》的时候。
具体年份我已经记不清了,大约是20多年前的事情。电影以奥地利帝国占领下的威尼斯为舞台,描绘了一个意大利伯爵夫人爱恋一个年轻的奥地利军官的故事。时至今日也一定还有人记得那意大利歌剧般的华丽故事在被称为海上之都的威尼斯舞台上激烈而悲凄地展开的美。卢奇诺·维斯康蒂就是这部电影的导演。
大概在意大利玩了好几年以后我才知道,这部电影在日本译作《夏日风暴》,而原名是意大利语,叫作“Senso”,是肉欲的意思。当我知道这点的时候,我才第一次感觉到自己真正懂得了这部很久以前观看却至今留在心里的电影,同时我特恨那个想出貌似高雅的片名“夏日风暴”的日本人,尽管我不知道他是谁。
不久后,我有机会见到了维斯康蒂。我有个朋友是法新社记者,他在采访意大利电影界时我就求他,在采访时带上我。我不是去采访,而只是出于好奇。采访维斯康蒂的主题是当时他正把加缪的《局外人》改编成电影一事。
我记得地点是在马塞洛·马斯楚安尼的制片公司的办公室里。电影《局外人》应该是马斯楚安尼制片公司的第一部作品。当然,马斯楚安尼也在场,他是制片公司的老板,也是这部电影的主角。
整个采访期间,当代最红明星马斯楚安尼根本没入我的眼,因为我对导演维斯康蒂着了迷。我活那么大,从未见到过在所有方面都如此考究的男人。漂亮的男人啦,诚实的男人啦,聪明的男人啦,我认识一大堆。但让我感叹“这才是欧洲男人”的人,迄今为止只有他一个人。我陷入了沉思,他是一个同性恋者的事实与欧洲文明的本质究竟有着怎样的联系?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)