电脑版
首页

搜索 繁体

十七

热门小说推荐

最近更新小说

要生個孩子可不那么簡單。

我說這里頭包含著一定的諷刺意味:有些人在他們性生活的最初几年把全副精力都花在如何避孕上面(在我剛剛開始的時候,避孕套還正時興),后來卻又完全改變主意,不是不要孩子,而是像著了魔似的一心想要孩子。

是的,确實會變得像著了魔一樣。而且這還會破坏婚后幸福生活最美妙的一面——使之失去了那一片率真和渾朴。我是說,那就得把自己的念頭加以調節(“調節”這個倒霉的詞儿總叫人聯想到机器)——就得把魚水之歡的念頭調節到使之合乎各种規定、日程安排、以至戰略部署(“奧爾,改在明天早晨是不是更好?”)。這,也就會引起苦惱、厭煩,最終造成恐怖。

當你發現你的皮毛知識以及你自以為既正規又衛生的种种努力在傳宗接代問題上不見效時,你腦海中就會出現极度可怕的胡思亂想。

詹尼和我終于決定請專家診斷一下。在第一次談話中,莫蒂默·謝潑德醫生對我說:“奧利弗,我相信你懂得,‘不能生育’与‘丈夫气概’是兩碼事。”

“他懂的,大夫,”詹尼代我回答。雖然我從未提起過,但詹尼心里明白,万一我們不能生育——哪怕只是可能不育——那對我將是毀滅性的打擊。她的語气不是還隱約流露出一种祈求的意味嗎?如果查出机能不全的現象,她但愿問題出在她自己的身上。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)