夏姆瓦佐作品里我最喜欢的部分,就是他摆荡在仿真与反仿真之间的想象,我自问,这种想象来自何处?它的源头在哪里?
是超现实主义吗?超现实主义的想象都在诗和绘画里。可是夏姆瓦佐是小说家,他什么也不是,就是个小说家。
是卡夫卡吗?是的,他为小说的艺术取得反仿真的合法性。可是夏姆瓦佐作品里的想象特质实在很不像卡夫卡。
“各位先生,各位女士……”夏姆瓦佐如此展开他的第一部小说《七则悲惨纪事》。“噢,朋友们,”他在《了不起的索利玻》里对读者们重复了好几次。这让人想起拉伯雷以顿呼作为《巨人传》的开场:“各位大名鼎鼎的酒友,还有你们,各位尊贵的麻子脸……”像这样在每个句子里注入他的机智、幽默、卖弄,并且高声对读者说话的作者,可以轻易地夸大、蒙骗,从真的事情过渡到不可能的事,因为这就是小说家和读者之间的契约,订立于小说历史的“上半时”,那时说书人的声音还没完全消失在印刷文字之后。
至于卡夫卡,则是在小说历史的另一个时代。反仿真在他的作品里是由描述撑起来的,描述是完全无人称的,而且极其引人入胜,读者不由得被引入一个想象的世界,宛如一场电影——尽管没有任何东西和我们的经验相似,描述的力量却让一切变得可信。在这样的美学里,说故事的人说话、说笑、评论、卖弄的声音会打破幻象,会毁灭魔法。我们无法想象卡夫卡在《城堡》的开头兴高采烈地对读者们说:“各位先生,各位女士……”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)