公爵夫人践约前来拜访了母亲,母亲不喜欢她。她们会面的时候我不在家,但吃饭的时候母亲对父亲说,她觉得这位扎谢金娜公爵夫人是une femme très vulgaire;说她一再请求母亲为她向谢尔基公爵求情,使母亲感到厌烦;说她总有什么诉讼和案子——des vilaines affaires d'argent——她一定是个非常喜欢诉讼的人。可母亲又说已邀请她带着女儿明天来吃午饭(一听到“带着女儿”几个字,我便把头扎在盘子里),因为她毕竟是邻居,而且是有名望的人家。这时,父亲对母亲说,现在他想起这位太太是什么人了;说他年轻的时候认识已故的扎谢金公爵,他虽然受过良好的教育,却是个胸无点墨、荒唐无稽的人;说由于他久居巴黎,社交界都叫他“le Parisien”;说他过去很有钱,但赌博输掉了自己的全部家产。“不知什么缘故,大概为了钱,其实,他本可以选一个更好的,”父亲补充说并冷冷地一笑,“娶了一个小公务员的女儿,结婚以后去搞投机生意,彻底破了产。”
“她可别向我们借钱。”母亲说。
“这非常可能,”父亲平静地说,“她会说法语?”
“说得很不好。”
“嗯。不过,这无所谓。你好像对我说过,你也邀请了她女儿;有人告诉我,她是个十分可爱和有教养的姑娘。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)