但是,萨宁不是在欣赏杰玛的嗓子,而是在欣赏她本人。他坐在后面靠边一点的地方,心里在想,任何棕榈树,即使当时风靡一时的诗人别涅季克托夫诗句中的棕榈树,也不能和她亭亭玉立的优美身姿媲美。当她唱到动情处举目仰望的时候,他觉得,这眼波会使任何天空大门洞开。老头潘塔莱奥内一个肩膀倚在门框上,下巴和嘴埋在宽大的领结里,以行家的神情庄重地听着,就连他也在欣赏美丽少女的脸并为之惊讶——他似乎应该看惯了呀!莱诺拉太太同女儿唱完二重唱之后,说道,艾米尔的嗓子非常好,真像银铃一般,可现在他正进入变声的年龄(他真的是用一种不断变声的低音说话),由于这个原因,不许他唱歌;潘塔莱奥内倒可以为欢迎客人拿出当年的劲头露一手!潘塔莱奥内立刻显出不满的神情,皱起眉头,把头发弄得乱蓬蓬的,说他早就不干这一行了,若是在年轻的时候,他是一定会维护自己的名誉的,总之,他属于那个产生过真正的古典歌唱家——现在那些尖着嗓门叫的人怎能相比!——和一个真正的声乐学派的伟大时代。有一次在摩德纳,人们为他,来自瓦雷泽的潘塔莱奥内·契帕托拉献上了桂冠,剧院还为此放飞了几只白色的鸽子;顺便说说,有一位俄罗斯公爵塔尔布斯基——“il principe Tarbusski”——和他最要好,共进晚餐时经常邀请他到俄罗斯去,答应给他成山的金子——成山的!……可他不愿意离开意大利,但丁的国家——il paese del Dante!后来,当然发生了……不幸的情况,是他自己不谨慎……说到这里老头儿打住了话头,深深地叹息了两声,低下了头,然后又谈起了声乐的古典时代,谈起了他无限景仰的著名男高音加西亚。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)