繁体
作者 : 伊恩·麦克尤恩
★ 麦克尤恩盛誉之作,展现文明社会中道德与法律困境,直击人性的懦弱、犹疑、自私与偏执★ 2017年同名电影由艾玛·汤普森、菲恩·怀特海德等主演,共同演绎一场“少年法内情”★第二届京东文学奖入围作品菲奥娜·迈耶是一位高等法院的女法官,向来以严苛的睿智、精确和理性闻名。可她成功的职业生涯却无法掩盖家庭的不睦,长达三十年的婚姻生活岌岌可危。与此同时,一名十七岁的男孩亚当由于宗教信仰拒绝输血治疗,命悬一线。时间在流逝,控辩双方都给出了理由,为了做出公正合理的裁决,菲奥娜决定亲自前往医院探望男孩。一番恳谈触动了菲奥娜内心深藏已久的情感,最终,她的裁决将给两人带来怎样意想不到的后果……麦克尤恩在《儿童法案》中再次呈现了一个个难解的道德困境:理性压抑下的情感汹涌澎湃,一个偶然的选择究竟会产生多大的影响?到底是尊重宗教信仰、个人意志,还是应该坚持生命至上?背负着文明社会的沉重枷锁,人性的天平最终将向哪一边倾斜?
最近更新 2022-03-08
作者 : 安·比蒂
最圆熟细腻的文笔描摹婚姻、男女的苦痛与进退维谷《洛杉矶最后的古怪一日》是安·比蒂《纽约客故事集》的第三部,是她跨越新世纪,把中产阶级推入全新领域的短篇作品集。她的年轻人步入了中年,她的人生体验愈加深沉,无论是饱受创伤,对生活无计可施的单身母亲,还是受男人掌控,精神肉体伤痕累累的女人,抑或是无爱婚姻中木讷前行,心灵无所依托的男人,再也没有无需知道去向的旅行,再也没有不由分说的任性,再也没有随时重来的爱情。当迷惘的一代人最终确定了站姿,全意接受婚姻、事业与家庭的规约,比蒂仍然站在他们身旁,讲述他们的困境,言说他们的苦痛。比蒂是善用沉默的艺术家,是善于表达我们不言说,或者无法言说的东西的艺术家,无论如何,这些东西最终都得到了表达。——威廉·德雷谢维奇安·比蒂找到了一种完全不同的写故事的方法。——约翰·厄普代克(1982、1991两届普利策小说奖得主)没人比她更精于哀婉的细节,更善于营造飘忽虚幻的悲伤气氛。——玛格丽特·阿特伍德(2000年布克奖得主)语调平缓,情感表达有障碍的人物和细微的互动关系是比蒂作品的特征——这样的特征同样存在于雷蒙德·卡佛、鲍比·安·梅森等作家的作品里——而这也构成了《纽约客》的独特风格。——萨姆·萨克斯(评论家)她是真的伤心,也是真的安慰人。——刘天昭(作家)既不相信男女相处的传统模式,也不相信姿态极端的缥缈梦想,安·比蒂小说中的人物,只是对爱冷感而已。不过,我们当然有理由问,是那个时代的男女真的那么心不在焉,还是安·比蒂有意无意地放大了人们在爱情中被动无为的一面。——乔纳森 (权威书评人)她对人性的多重探索中,有一种最终给予我们信心的智慧和同情,不是因为一定有希望好转,而是因为这种探求意欲发现什么让我们疼痛,什么又让我们去关怀身边的人们。——2005 年美国“雷”短篇小说奖授奖词
最近更新 2022-06-15
作者 : 弗兰克·迈考特
十月的第一个清晨,阳光明媚,“橡树号”驶进纽约港。梦想已久的城市映入弗兰克的眼帘,摩天大楼却让十九岁的他望而生畏。脸上长满丘疹,说话带有口音,不知道什么是汉堡包,分不清浴室地垫和毛巾……在纽约度过的第一晚,真是尴尬百般。在同船来的神甫帮助下,弗兰克成为打扫垃圾和清理马桶的酒店勤杂工,然而热爱读书的他,异常羡慕进出地铁的大学生。后来,他过当兵,做过码头工人、打字员,终于有~天,纽约大学的校门向他敞开……
最近更新 2022-06-23
作者 : 弗兰克·迈考特
普利策奖经典杰作“安琪拉的灰烬”三部曲之3迈考特是我们这个时代的狄更斯,一个可以像剥洋葱一样剥掉社会层层外壳而展露其内核的伟大作家。——《西雅图时报》在开始教书的前两天,我两度差点被开除,此外我30年的纽约教师生涯毫无引人注目之处。我常常拿不准自己是否应该做教师。后来,我想知道自己是如何做了那么久。我和学生们时而像死敌,时而如家人。我试图讲解语法,他们却对我做码头工人的经历更感兴趣。他们在写作文时怨声载道,伪造假条时却能写出全美国最才华横溢的散文,人这一生需要数不清的借口,于是我们兴高采烈地上了世界上第一堂研究假条的课。我们以研究名著的态度分析报纸上的美食评论,在公园野餐以进行词汇教学,把创造性写作课变成了配乐朗诵菜谱比赛。我以为自己是个糟糕透顶的教书匠,人们却颁了个奖给我,说我是“全美最佳教师”。
最近更新 2022-06-24
作者 : 奥尔加·托卡尔丘克
2018年诺贝尔文学奖得主托卡尔丘克最新被译为中文的长篇小说;从波兰语直接翻译;同名电影《糜骨之壤》曾获2017年柏林国际电影节亚佛雷德鲍尔奖(银熊奖)。-----本书入选2019年布克国际奖短名单 | 2019年美国国家图书奖长名单 | 2020年国际都柏林文学奖短名单。-----《时代》《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《纽约客》《卫报》《芝加哥论坛报》盛赞---“宇宙中有一个地方,还没有毁灭,那里的世界还没有颠倒,伊甸园仍然存在。”----主人公雅尼娜是一位精通占星术、喜欢威廉•布莱克的诗歌,并热衷动物保护的老妇人,她幽居在波兰边境被大雪覆盖的山林里。雅尼娜给自己认识的每一个人都会取个奇怪的外号,他们是“大脚”“鬼怪”“好消息”,她养的狗则被称为“小姑娘们”。突然有一天,邻居“大脚”被一块小鹿骨头卡住喉咙,死在家里,此后凶案接二连三发生……小说贯穿着令人毛骨悚然的幽默感,以及关于人、自然、动物的尖锐思考。----一个曲折的、充满想象力的、超越类型化的故事。(《糜骨之壤》)既是犯罪悬疑小说,又是童话,更是一场关于一些物种为什么要凌驾于另一些物种之上的哲学探讨。——《时代》杂志托卡尔丘克是过去25年间在欧洲脱颖而出的为数不多的小说家之一。——《经济学人》杂志一曲给大自然的颂歌;一首给威廉•布莱克的赞美诗;托卡尔丘克是否超越了布莱克?——美国国家公共电台这不是一部通常意义上的犯罪小说——因为托卡尔丘克不是一位平常意义上的作家。借由她非凡的才华、智识和她的这些“思想小说”,她提出并思考着关于生态环境的政治的种种问题。托卡尔丘克反复地提出这些问题,并呼吁我们采取行动。——《赫芬顿邮报》
最近更新 2022-08-23